webkare

รู้สึกจะไม่ได้แปลเวนท์คาเระแปะในบล็อกตัวเองนานมากค่ะ ปกติจะใส่บอร์ดเลย แต่วันนี้อยากให้เห็นความน่ารักของริวจิค่ะ เรานะอ่านไปขำไป แอบเขินปนดีใจเล็กๆ ด้วยล่ะ อิอิ

มาดูกันเลยดีกว่าค่ะ

EDIT เพิ่มเติมเวนท์ของเซนเซย์ค่ะ

 

 

 

000 : 先生 「みなさん、いま配った短冊ですが…」

         เซนเซย์ “นักเรียนทุกคน แถบกระดาษขอพรที่แจกเมื่อครู่น่ะ...”

 

001 : 先生 「放課後までに願いごとを書いて、昇降口の笹に飾っておいてくださいね」

         เซนเซย์ “ให้เขียนคำอธิษฐานแล้วนำไปประดับไว้ที่ต้นไผ่ตรงทางเข้าประตูก่อนเลิกเรียนนะ”

 

002 : 生徒 「はーい」

         นักเรียน “ครับ/ค่ะ”

003 : ・ ・ ・ ・

 

 

004 : wanako 「あー…、もう短冊がいっぱいだ…」

        เรา “อา ... แถบขอพรเต็มไปหมดเลย …”

 

 

005 : 綾川竜士 「よ。 wanako、どうしたんだ?」

        ริวจิ “ไง วานาโกะ เป็นอะไรไป?”

 

006 : wanako 「あ、綾川くん」

         เรา “อะ อายาคาวะคุง”

 

007 : wanako 「いまやっと短冊ができたから、飾ろうと思ったんだけど…」

         เรา “พอดีเพิ่งเขียนแถบขอพรเสร็จเมื่อกี๊เอง ว่าจะเอาติดประดับอยู่ ....”

 

008 : wanako 「いいところは、もう全部うまっちゃってて…」

         เรา “ตำแหน่งดีๆ ถูกจองเต็มหมดแล้ว ...”

 

009 : 綾川竜士 「ふーん。 おまえ願いごと考えるの、ずいぶん時間かかったんだな」

       ริวจิ “อืม เธอนี่ใช้เวลานึกคำอธิษฐานนานนะ”

 

010 : wanako 「うん、すごい悩んじゃって…」

        เรา “อึ้ม ฉันนะกลุ้มใจมากเลย ...”

 

011 : 綾川竜士 「で、結局何にしたんだ?」

        ริวจิ “แล้วตกลงเขียนขออะไรล่ะ?”

 

012 : wanako 「あっ、もう、勝手にみないでよー!」

       เรา “อ๊ะ อย่ามาดูโดยพละการสิ!”

 

013 : 綾川竜士 「えーと、なになに…」

        ริวจิ “เอ ไหนดูซิๆ ...”

 

014 :  「 健 康 第 一 」

              “สุขภาพดีมีสุข”

 

015 : 綾川竜士 「…ぶはっ! おまえこれ標語じゃねーか! 願いごとじゃねー」

          ริวจิ “...อุฮะฮะ! นี่เธอ อันนี้มันคำขวัญต่างหาก! ไม่ใช่คำอธิษฐานซะหน่อย”

 

016 : wanako 「あー笑うなんてひどい!」

         เรา “อ๊า มาหัวเราะของคนอื่น ใจร้าย!”

 

017 : wanako 「仕方ないでしょ、いい願いごとが思いつかなかったんだから」

         เรา “ช่วยไม่ได้นี่ ก็คนเขานึกคำอธิษฐานไม่ออก”

 

018 : wanako 「もうっ! 返してよ!」

         เรา “พอได้แล้ว! เอาคืนมานะ!”

 

019 : 綾川竜士 「はいはい」

         ริวจิ “ครับครับ”

 

020 : wanako 「まったくもう…」

        เรา “ไม่ไหวเลย ...”

 

021 : wanako 「でもどこに飾ろうかなぁ」

         เรา “ว่าแต่จะประดับตรงไหนดีน้า”

 

022 : 綾川竜士 「ま、せっかく書いたんだしな」

         ริวจิ “อะนะ อุตส่าห์เขียนทั้งที”

 

023 : 綾川竜士 「…あそことかいいんじゃねーか? ほら、上のほう」

        ริวจิ “... ตรงโน้นดีมั้ยล่ะ? ลองดูสิ ด้านบนน่ะ”

 

024 : wanako 「あっ、いいかも! やっぱり高いところに飾った方が、願いが叶いそうな感じするし!」

          เรา “อะ น่าจะดีนะ! ได้ประดับที่สูงๆ ทำให้รู้สึกว่าคำอธิษฐานเป็นจริงได้แน่!”

 

025 : 綾川竜士 「だろ?」

         ริวจิ “ใช่มั้ยล่ะ?”

 

026 : wanako 「でも、あそこじゃ手が届かないなぁ…」

         เรา “แต่ว่า เอื้อมไม่ถึงตรงโน้นน่ะสิ ...”

 

027 : 綾川竜士 「ほら、かせよ。 かけてやるから」

         ริวจิ “เอ้า เอามาสิ จะติดให้”

 

028 : wanako 「えっ、あ…ありがとう」

         เรา “เอ๊ะ ขะ ... ขอบคุณนะ”

 

029 : 綾川竜士 「別にこんくらい、気にすんなって…よっと」

        ริวจิ “เรื่องแค่นี้ไม่ต้องคิดมากน่า ... ฮึบ”

 

030 : wanako 「うわ、かんたんに届いちゃうんだね、いいなぁ……」

         เรา “ว้าว เอื้อมถึงสบายเลยเนอะ ดีจังเลยน้า ...”

 

031 : 綾川竜士 「まあな」

         ริวจิ “ก็งั้นมั้งนะ”

 

 

032 : 綾川竜士 「…あれ? なんだこの短冊、はずれかかってんじゃねーか」.

       ริวจิ “... เอ๊ะ? แถบขอพรแผ่นนี่มันจะหลุดอยู่แล้วหนิ”

 

033 : 綾川竜士 「ん…?」

         ริวจิ “หืม ...?”

 

034 : 綾川竜士 「この字は…」

         ริวจิ “ตัวอักษรแบบนี้มัน ...”

 

 

035 : 綾川竜士 「もしかしてあいつの…?」

         ริวจิ “หรือว่าจะเป็นหมอนั่น ...?”

 

036 : wanako 「あっ、だめだよ綾川くん、勝手に他人の短冊読んじゃ…!」

         เรา “อ๊ะ ไม่ได้นะอายาคาวะคุง ไปอ่านแถบขอพรของคนอื่นตามใจชอบแบบนั้น ...!”

 

037 : 綾川竜士 「どれどれ…」

         ริวจิ “ไหนๆ ขอดูหน่อย ...”

 

038 : 綾川竜士 「…」

 

039 : 綾川竜士 「…wanako…と…、へえ」

         ริวจิ “...กับ...วานาโกะ เฮ่ย”

 

040 : wanako 「えっなに…? 呼んだ?」

         เรา “เอ๋อะไรเหรอ ...? เรียกรึเปล่า?”

 

041 : 綾川竜士 「…いや、べつに」

         ริวจิ “... เอ่อ เปล่านี่”

 

042 : 綾川竜士 「…よっと」

       ริวจิ “... ฮึบ”

 

043 : wanako 「あっ…ちょっと! 勝手にはずしちゃダメだって!」

         เรา “อ๊ะ ... เดี๋ยวสิ! จะแกะออกมาเองไม่ได้นะ!”

 

 

044 : 綾川竜士 「ふん、こんなもん一番下の方にでもかけときゃいいんだよ」

        ริวจิ “เฮอะ ขอพรแบบนี้ เอาไปติดไว้ข้างล่างสุดเลยยิ่งดี”

 

045 : wanako 「ちょっとー…いったいなにが書いてあったのよ、そのその短冊…」

       เรา “เดี๋ยวก่อนสิ ... ตกลงเขียนอะไรไว้กันแน่นะ แถบขอพรแผ่นนั้นน่ะ ...”

 

046 : 綾川竜士 「べつに!」

         ริวจิ “ไม่มีอะไรนี่!”

 

047 : 綾川竜士 「ほら、もう帰るぞ。 結構遅くなったし、送ってくから」

         ริวจิ “เอ้า กลับกันได้แล้ว นี่ก็เย็นมาก เดี๋ยวฉันจะไปส่งที่บ้าน”

 

048 : wanako 「えっ、ちょっと!」

         เรา “เอ๊ะ เดี๋ยวสิ!”

 

049 : wanako 「もうっ…なんなのよー!」

         เรา “นี่ ... อะไรกันเล่า!”

050 : ・ ・ ・ ・

 

051 : wanako 「あーあ、よかったのかなぁ…」

         เรา “เฮ้อ จะเป็นอะไรมั้ยน้า ...”

 

 

052 : 綾川竜士 「なにが?」

         ริวจิ “เรื่องอะไร?”

 

053 : wanako 「あの短冊! 綾川くんが勝手に場所変えちゃったやつ」

         เรา “ก็แถบขอพรแผ่นนั้นน่ะสิ! อายาคาวะคุงไปเปลี่ยนตำแหน่งเอาเองตามใจชอบ”

 

054 : 綾川竜士 「あー…」

         ริวจิ “อ๋อ ...”

 

055 : wanako 「せっかく高くていい場所につるしてあったのに…あんな下のほうにしちゃって」

         เรา “อุตส่าห์ได้ประดับสูงๆ ทั้งที ... กลายเป็นต้องไปอยู่ข้างล่างแบบนั้น”

 

056 : 綾川竜士 「いいんだよ、べつに」

         ริวจิ “ก็ดีแล้วนี่ ช่างปะไร”

 

057 : 綾川竜士 「どうせあいつの願いごとはかなわねーんだから」

         ริวจิ “ยังไงคำอธิษฐานของหมอนั่นก็ไม่มีวันเป็นจริงได้”

 

058 : wanako 「え? どういうこと? っていうか、なにが書いてあったの?」

         เรา “เอ๊ะ? หมายความว่าไง? แล้วเขาเขียนอะไรไว้เหรอ?”

 

059 : 綾川竜士 「…どっかのだれかが、どっかのだれかとうまくいきますよーにって」

         ริวจิ “... ใครบางคนขอให้ความสัมพันธ์ไปได้ดีกับใครอีกคนน่ะ”

 

060 : wanako 「…恋の願いごと…ってこと?」

         เรา “... คำอธิษฐานเรื่องความรัก ... เหรอ?”

 

 

061 : 綾川竜士 「そいつの願いごとは絶対! かなわねーの」

       ริวจิ “ไม่มีทางหรอกคำอธิษฐานของหมอนั่นน่ะ! ไม่มีทางเป็นจริงไปได้”

 

062 : 綾川竜士 「っつうか、かなえさせねー」

         ริวจิ “หรือจะพูดให้ถูกคือ ฉันไม่มีวันยอมให้มันเป็นจริงได้หรอกน่า”

 

063 : wanako 「…え、意味がよくわからないよ」

         เรา “... เอ ไม่ค่อยเข้าใจความหมายเท่าไหร่นะ”

 

064 : 綾川竜士 「…ま、そのうち教えてやるよ」

         ริวจิ “...น่า เดี๋ยวจะบอกให้ฟัง”

065 : ・・・

 

ของเซนเซย์ค่ะ

 

000 : 綾川司 「みなさん、いま配った短冊ですが…」

       เซนเซย์ “นักเรียนทุกคน แถบกระดาษขอพรที่แจกเมื่อครู่น่ะ...”

 

001 : 綾川司 「放課後までに願いごとを書いて、昇降口の笹に飾っておいてくださいね」

      เซนเซย์ “ให้เขียนคำอธิษฐานแล้วนำไปประดับไว้ที่ต้นไผ่ตรงทางเข้าประตูก่อนเลิกเรียนนะ”

 

002 : 生徒 「はーい」

       นักเรียน “ครับ/ค่ะ”

003 : ・ ・ ・ ・

 

004 : wanako 「うーん…」

       เรา “อืห์ม ...”

 


 

005 : 綾川司 「wanakoくん」

         เซนเซย์ “วานาโกะคุง”

 

006 : wanako 「あ、先生!」

        เรา “อะ เซนเซย์!”

 

007 : 綾川司 「今朝からずっと難しい顔をしていますね…どうかしましたか」

         เซนเซย์ “เห็นทำหน้ายุ่งมาตั้งแต่เช้าแล้วนะ ... เป็นอะไรไปเหรอ”

 

008 : wanako 「えっと、短冊に書くお願いごと、何にしようかなぁって…」

        เรา “เอ่อคือ กำลังคิดว่าจะเขียนคำอธิษฐานอะไรลงในแถบกระดาษขอพรดีน่ะค่ะ ...”

 


 

009 : 綾川司 「ふふ、真剣に悩んでいるようですね」

         เซนเซย์ “ฮึฮึ ท่าทางกลุ้มเป็นจริงเป็นจังทีเดียวนะ”

 

010 : wanako 「はい…でも全然決まらなくて」

       เรา “ค่ะ ... แต่ก็ตัดสินใจไม่ได้เอาซะเลย”

 

011 : 綾川司 「そうですか」

         เซนเซย์ “อย่างนั้นเหรอ”

 

012 : wanako 「みんなはどんな願いごと書いたのかなぁ」

         เรา “แต่ละคนเขียนคำอธิษฐานแบบไหนกันบ้างน้า”

 

013 : 綾川司  「さっき笹の近くを通ったときに、少し見てきましたが…」

         เซนเซย์ “ครูก็ไปเห็นมาบ้างเหมือนกันนะตอนที่เดินผ่านต้นไผ่เมื่อครู่”

 

014 : 綾川司  「やはり成績のことや、恋愛成就などの願いごとが多かったですね」

         เซนเซย์ “ที่ขอกันส่วนมากก็เรื่องผลการเรียนกับสมหวังในความรักนะ”

 

015 : wanako 「うーん、成績…」

         เรา “อืห์ม ผลการเรียน ...”

 

016 : 綾川司  「…は、神だのみせず、勉強しましょうね」

         เซนเซย์ “... เฮ่อ อย่าไปขอกับพระเจ้าเลย ตั้งใจเรียนจะได้ผลกว่านะ”

 

017 : wanako 「はい…」

       เรา “ค่ะ ...”

 

018 : wanako 「それじゃあ、恋愛成就…」

         เรา “งั้นก็สมหวังในความรัก ...”

 

019 : 綾川司 「ほう…wanakoくんは、だれか好きなひとがいるのですか…?」

         เซนเซย์ “โฮ่ ... วานาโกะคุงมีคนที่ชอบอยู่สินะ ...?”

 

020 : wanako 「えっ!? ええと、その…」

         เรา “เอ๊ะ!? เอ่อคือ เรื่องนั้น ...”

 

021 : 綾川司 「そのあわてっぷり…正解なんですね」

         เซนเซย์ “ทำท่าประหม่าแบบนั้น ... ครูทายถูกสินะ”

 

022 : wanako 「そ、それは…その…」

         เรา “ระ เรื่องนั้น ... คือ ...”

 


 

023 : 綾川司 「さて、相手はいったい誰なんでしょう…気になりますね」

         เซนเซย์ “แล้วอีกฝ่ายคือใครกันนะ ... ชักอยากรู้ซะแล้วสิ”

 

024 : wanako 「うう…」

         เรา “อึก ...”

 

025 : wanako 「そ、そうだ! 先生は短冊になんて書いたんですか?」

         เรา “จะ จริงสิ! เซนเซย์เขียนอะไรในแถบกระดาษขอพรเหรอคะ?”

 

026 : 綾川司 「おや…話をそらすつもりですか」

         เซนเซย์ “โอ๊ะโอ๋ ... แกล้งเปลี่ยนเรื่องคุยเหรอ”

 

027 : wanako 「う…っ」

         เรา “อุ ...”

 

028 : 綾川司 「まあいいでしょう。 私の書いた願いごとは…」

       เซนเซย์ “เอาล่ะเปลี่ยนเรื่องก็ได้ คำอธิษฐานของครูคือ ...”

 

029 : wanako 「…」

 

030 : 綾川司 「…知りたいですか?」

         เซนเซย์ “... อยากรู้มั้ย?”

 

031 : wanako 「…はい」

         เรา “... ค่ะ”

 

032 : 綾川司 「ふふふ、やっぱり内緒です」

         เซนเซย์ “ฮึฮึฮึ ความลับ”

 

033 : wanako 「えー…、残念」

         เรา “ว้า ... เสียดายจัง”

 

034 : wanako 「あ、でも先生だったら…もしかして兄弟のこととか、授業のことじゃないですか?」

        เรา “อะ แต่ถ้าเป็นเซนเซย์ ... น่าจะเป็นเรื่องน้องชาย หรือไม่ก็เรื่องการสอนใช่มั้ยคะ?”

 

035 : 綾川司 「…いえ」

         เซนเซย์ “... ไม่ใช่หรอก”

 

036 : 綾川司 「弟のことでも、授業のことでもないですよ」

         เซนเซย์ “ไม่ใช่ทั้งเรื่องน้องชายหรือเรื่องการสอนเลย”

 

037 : wanako 「え、そうなんですか」

         เรา “เอ อย่างนั้นเหรอคะ”

 

038 : 綾川司 「もっと、大切な人のことを願いました」

         เซนเซย์ “ครูอธิษฐานเรื่องคนสำคัญยิ่งกว่านั้น”

 

039 : wanako 「大切な人…ですか」

         เรา “คนสำคัญ ... เหรอคะ”

 

040 : 綾川司 「ええ」

         เซนเซย์ “ถูกต้อง”

 

041 : wanako 「えっと、女の人、ですか…?」

         เรา “เอ่อ ผู้หญิง รึเปล่าคะ ...?”

 


 

042 : 綾川司 「ええ、まあ…、はい、そうですね」

         เซนเซย์ “ก็ทำนองนั้นล่ะ ... ใช่แล้ว นั่นสินะ”

 

043 : 綾川司 「…あなたもよく知っている女性…ですよ」

         เซนเซย์ “... เป็นผู้หญิงที่เธอรู้จักดี ... ด้วยนะ”

 

044 : wanako 「えっ、私の知ってるひと…だれだろう…」

         เรา “เอ๊ะ คนที่หนูรู้จัก ... ใครกันนะ ...”

 

045 : 綾川司 「…」

 

046 : wanako 「…ヒントはないんですか?」

         เรา “... ไม่บอกใบ้ซักนิดเหรอคะ?”

 

047 : 綾川司 「ヒント…そうですね、ヒントを出すとしたら…」

         เซนเซย์ “บอกใบ้ ... จริงด้วยสินะ ถ้าจะให้บอกใบ้ก็ ...”

 


 

048 : 綾川司 「今日は朝からずっと、短冊になにを書こうか真剣に悩んでいたようですね」

         เซนเซย์ “คนที่กำลังกลุ้มเป็นจริงเป็นจังมาตั้งแต่เช้าว่าจะเขียนอะไรลงบนแถบกระดาษขอพรดีคนนั้นล่ะ”

 

049 : wanako 「えっ…」

        เรา “เอ๊ะ ...”

 

050 : 綾川司 「…」

 

051 : wanako 「あ、あはは…全然わからないです」

         เรา “อะ อะฮะฮะ ... ไม่เห็นเข้าใจเลยค่ะ”

 

052 : 綾川司 「…」

 

053 : wanako 「あとでこっそり先生の短冊を見に行ってみようかなぁ、なんて」

          เรา “เดี๋ยวลองแอบไปดูแถบขอพรของเซนเซย์ดีกว่าน้า”

 

054 : 綾川司 「…それは無駄ですよ」

         เซนเซย์ “... จะเสียเวลาเปล่านะ”

 

055 : wanako 「えっ」

         เรา “เอ๊ะ”

 

056 : 綾川司 「短冊に私の名前は書いてありません」

         เซนเซย์ “ครูไม่ได้ใส่ชื่อตัวเองลงไปหรอก”

 

057 : wanako 「あ…そうなんだ…がっかり」

         เรา “อะ ... อย่างนั้นเอง ... อดเลยเรา”

 

058 : 綾川司 「…さすがに、見つかると、まずいですからね」

          เซนเซย์ “... เพราะถ้าใครมาเห็นเข้า เดี๋ยวเรื่องมันจะยุ่งไปกันใหญ่”

 

059 : wanako 「…?」

 

060 : 綾川司 「いえ、なんでもないです」

         เรา “เปล่าๆ ไม่มีอะไรหรอก”

061 : ・・・

 

 

 

เป็นยังไงกันบ้างคะ อ่านแล้วปลื้มหรือฮากันเอ่ย

 

 

วันนี้อัพได้เกรียนมากเลยค่ะเรา กำลังอยู่โหมดจิตตกค่ะ แต่ก่อนอื่น......

เรากำลังต้องการแม่ยกชุนค่ะ ด่วนมาก!!!!!!!

คือพวกเราสาวกคาเระกำลังเล่นเกมส์ KARE Survivor ในบอร์ดกันค่ะ เพื่อที่จะหา KARE ผู้รอดชีวิตเพียงคนเดียว และสถานการณ์ตอนนี้คือชุนจ๋าของเราพลังชีวิตกำลังอ่อนมาก เพราะโดนแม่ยกคาเระอีก 3 คนรุมตัดคะแนนชีวิตค่ะ เราทนเห็นชุนตายไม่ได้ค่ะ และผิดเองที่เข้าไปเล่นช้า ให้อคิจังรับภาระดันชุนอยู่คนเดียว เพิ่งสำนึกได้ค่ะ ดังนั้นใครที่มีคาเระเป็นไอบะ ชุน ช่วยเข้าไปต่อชีวิตชุนด้วยยยยยยยยย ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

ช่วยชุนด้วยค่า กระซิกๆๆๆ

แล้วผมจะเซอร์วิสให้เต็มที่เลย (////แต่อย่ารุนแรงมากนะฮะ...///)

เข้าบอร์ดที่กระทู้นี้เลยค่ะ

http://thaikareoa.proboards.com/index.cgi?board=general&action=display&thread=115&page=1

แม่ยกท่านประธาน ริวจิ แล้วก็เซนเซย์ไม่ต้องมาแล้วนะคะ ในบอร์ดมีเยอะมาก ฮึ่มมมม

วันนี้อัพได้เอาแต่ใจมากค่ะ จิตตกจริงๆ ด้วย เอนทรี่หน้าคงปกติแล้วค่ะ

 

 สวัสดีทุกคนค่า หายไปนานอีกแล้วค่ะ เพิ่งว่างซักสองสามวันเลยโผล่มาอัพบล็อก และได้มีเวลาจิ้มคาเระเตรียมรับวาเลนไทน์ด้วยค่ะ สำหรับวันนี้เป็นเซอร์วิส CG เวนท์อาบน้ำของชุนรีเควสท์โดยมุกซังเพื่อแฟนพันธุ์แท้ของหนุ่มชุนกัปตันบาสโดยเฉพาะค่ะ

ขออนุญาตเลียนแบบสไตล์บทสนทนาของมุกซังที่ใช้อวาตาร์นะคะ

เวนท์นี้เกิดขึ้นตอนที่เราเอาเมาส์ไปขูดๆถูๆประตูห้องน้ำตอนที่ชุนกำลังอาบน้ำค่ะ ด้วยความที่เป็นสาวหื่นเราเลยได้เวนท์นี้มา 3 รอบเลยค่ะ แบบว่าตามเฝ้าหน้าห้องน้ำอย่างไม่ลดละ กร๊ากกก เรามาเริ่มเข้าสู่เวนท์กันเลยดีกว่าค่ะ หน้าต่างที่ขึ้นมาให้ตื่นเต้นครั้งแรกก็คือภายในห้องของชุนค่ะ

 

ชุนกระโจนลงอ่าง เสียงน้ำที่สาดกระจายออกมาดัง ซ่า (จะเป็นเสียงซูม หรือตูม ก็ดูจะแรงเกินเหตุค่ะ เพราะอ่างอาบน้ำมันก็ไม่ได้ใหญ่เหมือนสระว่ายน้ำใช่ม้า อิอิ)

จากนั้นก็ปรากฏภาพชุนที่เปลือยเปล่า ผิวกายวัยใสของชุนที่กำลังแตกเนื้อหนุ่ม ผมหน้าที่ปกติจะรวบไว้บัดนี้ถูกคลายออก ปอยผมสีน้ำตาลอ่อนลงมาปรกบริเวณหน้าผาก หัวนมสีอมชมพูระเรื่อ เอนกายอยู่ในอิริยาบถที่ผ่อนคลายโดยมีเจ้าเป็ดน้อยลอยอยู่ข้างๆ..... *พรืดดดดดดด* อาาาาาา เลือดนังวานะกระฉูด ขืนจิ้นต่อมีหวังเลือดหมดตัวค่าาาาาา >{____________________________________________}<

พู่ว์ รู้สึกดีจริงๆ

วันนี้ผมก็พยายามเต็มที่เหมือนทุกครั้งนะ

เนอะ? พวกนายก็คิดงั้นใช่ม้า?

(ลอยตุ๊บป่องๆ)

แต่ถึงตอนนี้ก็ยังไม่เก่งขึ้นซักทีน้า

ต้องฝึกให้หนักขึ้นอีก...

อืม...

ง่วงจัง...

......

...

........

เหวอ!!! ซวยล่ะ ดันเผลอหลับซะได้ อันตรายชะมัด

พี่เคยบอกว่าถ้าหลับในอ่างล่ะก็เดี๋ยวตัวจะเปื่อยเหมือนสตูว์ไม่รู้ด้วย

ต้องระวัง...

สตูว์งั้นเหรอ...

ครีมสตูว์ก็ดีน้า...

......

...

........

  เหวอ!!! ซวยล่ะ ดันเผลอหลับซะได้ อันตรายๆ

...ถ้าเผลอหลับในอ่างล่ะก็

...จะยังไงนะ

อืม...

......

...

คร่อกกกกกกก คร่อกกกกกกก

......

จบแล้วค่า เป็นเวนท์ที่น่ารักมากๆเลยเนอะคะ สุดท้ายชุนก็หลับไปจนได้ ฮู้ยยยยยยยยย คนอะไรมะรุน่าฟัดดด โฮกกกก อาการโชตะกำเริบค่ะ

เวนท์อื่นๆก็จะทยอยลงกันอีกเรื่อยๆนะคะ นี่ก็ใกล้วาเลนไทน์แล้ว เราก็จดจ่อมากๆเลยล่ะค่ะ อยากรู้ว่าคาเระแต่ละคนจะหวานแบบไหนกันบ้าง อร๊างงง

ต่อไปไม่เกี่ยวกับคาเระค่ะ แต่มันคือเกมส์ใหม่ที่กำลังจะออกมาสูบบบบบบบเงิน (ที่มีอยู่น้อยนิดของเรา) เลยแปะเพื่อสครีม เพราะเราจะต้องซื้อมันค่ะ โฮกกกกก

ออกวางจำหน่าย 12 มีนาค่ะ ซื้อแน่ค่ะ แต่ไม่รู้ตังค์จะพอลิมิเต็ดเวอร์ชั่นรึเปล่า แต่จะพยายามปั่นให้ได้เงินมาให้ทัน ฮือๆๆๆ

-ときめきメモリアル Girl's Side 1st Love Plus / Tokimeki Memorial Girl's Side 1st Love Plus (NDS)
Link: http://www.konami.jp/products/girls_side_1st_love_plus_ds/index.html

ปริ๊นซ์ก็จะออกเกมส์ลงเครื่อง DS ขึ้นมาอีก เอาเข้าไป คนที่เรารอคอยมานาน ชิราอิชิค่าาาาาาาา มาแล้ว ในที่สุดก็จะได้เล่นชิราอิชิซักที แต่ทำไมต้องแยกเป็นเกิร์ลกับบอยด้วย มันเปลืองงงงงงง

ของเกิร์ลวางจำหน่าย 5 มีนาคมค่ะ ส่วนของบอย 26 มีนาคม ที่บอกว่าเกิร์ลกับบอยคือนางเอกกับนายเอกค่ะ งงมั้ยเอ่ย ก็คือตัวคนเล่นน่ะค่ะ มีน้องสาวกับพี่ชาย ซึ่งเราจะได้เล่นเทนนิสคู่กับคาแรกเตอร์ของเรื่องพร้อมๆกับสร้างความสัมพันธ์อันดีไปด้วยค่ะ

-Prince of Tennis Prince of Doubles (NDS)
Link: http://www.konami.jp/tenipuri/game/doubles/

ฮารุกะภาค Izayoiki ที่เคยลง PS2 มาแล้วก็ออกเป็น PSP อีก เอาเข้าไป เราก็ต้องเก็บอีก ก็ออออชชชชช วางจำหน่ายวันที่ 19 มีนาคมค่ะ

-遙かなる時空の中で3 with 十六夜記 愛蔵版 / Harukanaru Toki no Nakade 3 with Izayoiki (PSP)
Link: http://www.gamecity.ne.jp/haruka3/izayoiki/psp/

สุดท้ายคือ Will o'Wisp ที่ลงเครื่อง DS เรายังไม่เคยเล่นใน PS2 ค่ะ ก็พอดีเลย พกไปเล่นได้ตลอด ฮึ่มๆ วางจำหน่าย 26 มีนาคมค่ะ

-ウィル・オ・ウィスプDS / Will o Wisp DS (NDS)
Link: http://www.otomate.jp/will_psp_ds/

 

นอกจากนี้ยังมีเกมส์อื่นๆอย่าง Ouran Host Club ที่เป็น DS อีกนะคะ สรุปว่าเดือนมีนาเป็นเดือนแห่งความล่มจมของเราอีกหนึ่งเดือนค่ะ กำลังชั่งใจว่าจะซื้อบางเกมส์ แต่ก็แอบเสียดายของแถมอยู่เหมือนกันค่ะ (เราเป็นโรคงกของแถม ถึงแพงก็สู้ หุหุ)

จบดีกว่าค่ะ ก่อนจะพร่ำบ่นมากกว่านี้ แล้วเจอกันเอนทรี่หน้าค่ะ

 



<